Buon venerdì lettori e lettrici del blog!
Oggi voglio segnalarvi la traduzione di due grandi classici della letteratura inglese realizzata a cura di Isabella Nanni.
Le opere in questione sono Il Principe Felice e altri racconti e Il fantasma di Canterville scritte dall'esteta Oscar Wilde.
Il ricavato della vendità sarà devoluto da Isabella ai canili e gattili che hanno accolto gli animali abbandonati, o rimasti orfani dei loro padroni, a causa della pandemia da Covid-19.
Titolo: Il Principe Felice e altri racconti. Il fantasma di Canterville
Autore: Oscar Wilde (1854-1900)
Traduttore: Isabella Nanni
Editore: Self Publishing
Genere: Fiabe
Formato: eBook / Cartaceo
Costo: 2,99 / 20,79 €
Numero pagine: 124
Prima edizione: Maggio 2020
Il Principe Felice e altri racconti (titolo originale “The Happy Prince and Other Tales”) è una raccolta di cinque fiabe che Oscar Wilde aveva scritto per i propri figli: Il Principe Felice, L’Usignolo e la Rosa, Il Gigante Egoista, L’Amico Devoto, Il Razzo Eccezionale. Pubblicate per la prima volta in un’unica antologia nel 1888, le fiabe di Wilde tratteggiano con semplicità un mondo fantastico in cui l’autore fa parlare statue e animali, oggetti e persone, per dipingere le varie sfaccettature della natura umana commuovendoci con immagini che restano nel cuore.
Il Fantasma di Canterville (titolo originale “The Canterville Ghost”) è un’opera giovanile di Wilde che fu pubblicata per la prima volta nel 1887. La novella è incentrata sulle peripezie del fantasma del nobile Sir Simon de Canterville che per la prima volta nella sua pluricentenaria carriera di spettro inglese non riesce a spaventare la famiglia di strampalati Americani che gli ha occupato il castello ancestrale. Lo spassoso scontro tra antico e moderno, tra Vecchia Inghilterra e Nuovo Mondo viene raccontato con leggerezza e ironia, fino all’inaspettato finale.
Nessun commento:
Posta un commento
Il vostro pensiero è importante!
Lasciate un commento e vi risponderò con piacere.